Que serais-je sans toi

Rédigé par Sylvie PTITSA Aucun commentaire
Classé dans : Textes d'autres plumes Mots clés : aucun
  
J’étais celui qui sait seulement être contre
Celui qui sur le noir parie à tout moment
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
 
Un bonhomme hagard qui ferme sa fenêtre
Un vieux cabot parlant dans anciennes tournées
L’escamoteur qu’on fait à son tour disparaître
Je vois parfois celui que je n’eus manqué d’être
Si tu n’étais venue changer ma destinée
Et n’avais relevé le cheval couronné 
 
Je te dois tout je ne suis rien que ta poussière
Chaque mot de mon chant c’est de toi qu’il venait
Quand ton pied s’y posa je n’étais qu’une pierre
Ma gloire et ma grandeur seront d’être ton lierre
Le fidèle miroir où tu te reconnais
Je ne suis que ton ombre et ta menue monnaie
 
J'ai tout appris de toi sur les choses humaines
Et j'ai vu désormais le monde à ta façon
J'ai tout appris de toi comme on boit aux fontaines
Comme on lit dans le ciel les étoiles lointaines
Comme au passant qui chante, on reprend sa chanson
J'ai tout appris de toi jusqu'au sens de frisson
 
J'ai tout appris de toi pour ce qui me concerne
Qu'il fait jour à midi, qu'un ciel peut être bleu
Que le bonheur n'est pas un quinquet de taverne
Tu m'as pris par la main dans cet enfer moderne
Où l'homme ne sait plus ce que c'est qu'être deux
Tu m'as pris par la main comme un amant heureux
 
 
Louis ARAGON
Prose du bonheur et d'Elsa, 1956
 
 

Que serais-je sans toi

 Elsa Triolet & Louis Aragon


Where do I begin ?

Rédigé par Sylvie PTITSA Aucun commentaire
Classé dans : Textes d'autres plumes Mots clés : aucun

 Where do I begin?

To tell the story of how great a love can be

The sweet love story that is older than the sea

The simple truth about the love he brings to me


 With his first hello

He gave a new meaning to this empty world of mine

There will never be another love, another time

He came into my life and made the living fine

 

He fills my heart
He fills my heart with very special things
With Angels' songs, with wild imaginings
He fills my soul with so much love
That anywhere I go, I'm never lonely
With him along, who could be lonely
I reach for his hand, it's always there
 

 

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now, but this much I can say
I'm going to need him till the stars all burn away
And he'll be there

 


He fills my heart with very special things
With Angels' songs, with wild imaginings
He fills my soul with so much love
That anywhere I go, I'm never lonely
With him along, who could be lonely
I reach for his hand, it's always there

 

 

 

Lezione in canzone (8)

Rédigé par Sylvie PTITSA Aucun commentaire
Classé dans : Actu Mots clés : aucun
 
Pour pouvoir chanter avec le public de ma fée violoniste, j'ai cherché et appris les paroles de la chanson.

Si vous préférez danser en l'écoutant chantée, j'aime l'interprétation fraîche et entraînante d'Elisabetta ! 


 
 
 
 
 
Che confusione, sarà perché ti amo
È un'emozione che cresce piano piano
Stringimi forte e stammi più vicino
Se ci sto bene, sarà perché ti amo
 
Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
È primavera, sarà perché ti amo
Cade una stella, ma dimmi dove siamo
Che te ne frega, sarà perché ti amo
 
 
E vola, vola, si sa
Sempre più in alto si va
E vola, vola con me
Il mondo è matto perché
E se l'amore non c'è
Basta una sola canzone
Per far confusione fuori e dentro di te
E vola, vola, si va
Sempre più in alto si va
E vola, vola con me
Il mondo è matto perché
E se l'amore non c'è
Basta una sola canzone
Per far confusione fuori e dentro di te
 
 
Ma, dopotutto, che cosa c'è di strano?
È una canzone, sarà perché ti amo
Se cade il mondo, allora ci spostiamo
Se cade il mondo, sarà perché ti amo
 
Stringimi forte e stammi più vicino
È così bello che non mi sembra vero
Se il mondo è matto, che cosa c'è di strano?
Matto per matto, almeno noi ci amiamo
 
 
E vola, vola, si sa
Sempre più in alto si va
E vola, vola con me
Il mondo è matto perché
E se l'amore non c'è
Basta una sola canzone
Per far confusione fuori e dentro di te
E vola, vola si va
Sarà perché ti amo
E vola, vola con me
E stammi più vicino
E se l'amore non c'è
Ma dimmi dove siamo
Che confusione, sarà perché ti amo
 
 
 
 
 
Paroliers : Daniele Pace / Enzo Ghinazzi / Dario Farina
Paroles de Sarà perché ti amo © Abramo Allione Ed. Mus., Curci Edizioni S.r.l., Abramo Allione Ed. Mus. S, Abramo Allione Ed. Mus. S.r.l., Universal Music Publishing Ricordi Srl., Abramo Allione Edizioni Musicali Srl, Universal Music Publishing Ricordi S.r.l
 
 

Feu

Rédigé par Sylvie PTITSA Aucun commentaire
Classé dans : Textes de ma plume Mots clés : aucun

Il est un feu brûlant qui ne laisse pas de cendres
Quand on le croit éteint, il prépare l’étincelle
Sa flamme se ranime et repart de plus belle
Et, en butte aux obstacles, monte au lieu de descendre
 
Il est un feu brûlant qui vous touche à pierre fendre
Vous laisse atteint au cœur le plus pur de votre âme
Pénètre vos zones d’ombre plus profond qu’une lame
Et sans douleur vous sonde, aussi patient que tendre
 
Il est un  feu aimant  à ne rien y comprendre
Qui vous fond en douceur d’un élan continu
Qui plus il vous laisse nu, vous porte haut dans les nues
Et ne sait que donner, sans rien forcer ni prendre
 
Si son brasier vous touche, nul doute, vous le saurez
Une joie sans raison vous flambera comme une torche
Vous serez l’huile, le feu, la bougie et la mèche
Dedans incandescent, dehors chaud sans brûler

Ce feu a mille visages, dix mille noms, cent mille bras
Que vous soyez flambeau ou que vous le passiez 
Que vous l’ayez perdu ou que vous l’attendiez
Si vous le désirez ardemment, il viendra
 
Car il vise plus juste qu’une parfaite arbalète
Car sa flamme vive en vous démultiplie la vie
Car sa vigueur ouvrant votre chair comme un fruit
Vient se ficher tout droit au noyau de votre être
 
Et irradie en vous des pieds jusqu’à la tête
Ne laissant plus de vous rien qui ne soit à lui. 

Sylvie PTITSA

in "Des nouvelles des éléments",

éditions Seepia, 2018

 


 

Fil RSS des articles